Frequently Asked Questions
English and Greek.
Apart from my background and experience, my translation process ensures that all my translations are top quality.
My rates depend on complexity, length and urgency. My rates are typical of experienced lawyer-linguists and somewhat lower than translation agencies specialising in legal translations.
You can contact me to request a free quote.
Yes and yes.
Very rarely. At the moment machine translation in my language combination is of rather little use to legal translators.
Although the main bulk of my work is legal, I enjoy the variety of other disciplines that I am familiar with, including information technology, business, e-commerce and marketing. I only take on projects that I know I can complete to a very high standard.
It depends. If your project is large and urgent, a translation agency will probably deliver faster because it can break up the project and assign different parts to different translators. A good translation agency will perform a quality check before delivery to ensure consistency throughout the project.
If you are looking for top quality, you are probably better off using the services of an experienced freelance translator.